воскресенье, 17 июня 2018 г.

xbox_one_ausgänge

Xbox One: Alle Anschlüsse im Überblick: Möglichkeiten für TV, Audio, Festplatte und mehr. Die Konsole bietet verschiedene Anschlüsse für HiFi-Anlagen und zusätzliche Komponenten. Die folgende Übersicht klärt auf, welche Geräte angeschlossen werden, welche Anschlüsse hinten vorhanden sind und wie viele USB-Ports an der Xbox One eigentlich zu finden sind. Xbox One Anschlüsse: USB, Audio und Internet. Blickt man von vorne auf die Konsole, sind keinerlei Anschlüsse zu sehen, sondern nur das Blu-ray-Laufwerk sowie der Power-Button. Um den ersten USB-Anschluss zu finden, muss man auf die linke Seite blicken. Hier findet sich ein USB 3.0-Port. Zwei weitere USB-Anschlüsse können auf der Rückseite der Xbox One entdeckt werden. Der USB-Anschluss kann z. B. für die Verbindung einer externen Festplatte mit der Xbox One oder zum Aufladen eines Controllers verwendet werden. 3x USB 3.0 (Einen an der Seite, zwei hinten) HDMI: (4K Video, aber kein Gameplay), HDMI in/out AUDIO: HDMI, S/PDIF optical IR (Für Satellit- oder Kabel-Receiver) LAN-Anschluss. Auf der Rückseite findet sich auch ein HDMI-Anschluss für die Verbindung mit dem Fernseher. Wer ein altes Fernsehgerät ohne HDMI-Anschluss besitzt, kann einen HDMI-auf-Scart-Adapter * einsetzen. Hierbei wird das HDMI-Kabel an den Xbox One-Anschluss gesetzt und mit dem Adapter verbunden. Der Adapter stellt die Verbindung mit dem Fernseher dann über den SCART-Anschluss her. Bei dieser Methode sollte man allerdings beachten, dass es zu erheblichen Qualitätseinbußen bei der Anzeige von Xbox One-Spielen kommen kann, schließlich wurde die Darstellung explizit auf HDMI ausgelegt. Alternativ kann die Xbox One per HDMI mit einem Monitor verbunden werden. Xbox One Anschlüsse für TV und Lautsprecher. Auch die Tonspur wird über HDMI, bzw. den HDMI-Adapter an den Fernseher übertragen. Falls der Monitor keine eigene Lautsprecher hat, kann man Lautsprecher mit der Xbox One verbinden. Als Audio-Ausgang findet sich an der Xbox One zusätzlich ein S/PDIF-Anschluss. Hier kann euch ebenfalls ein Toslink-Adapter weiterhelfen * . Dieser wandelt das digitale Signal des optischen Digitalausganges an der Xbox One in Analog-Stereo-Signale um. Habt ihr einen Sat-Receiver oder Kabel-Receiver mit HDMI-Ausgang, könnt ihr den HDMI-Anschluss an der Xbox One verwenden, um Xbox One und Receiver miteinander zu verbinden. Die Verbindung von TV-Signal und Xbox One ist vor allem dann brauchbar, wenn man die Andock-Funktion verwendet. So könnt ihr parallel zum FIFA-Zocken das Fernsehprogramm an der Seite des Bildschirms im Auge behalten oder während der Verwendung der Skype-App über die Xbox One auf TV-Inhalte zugreifen. Wer kein WLAN im Heimnetzwerk betreibt, kann die Xbox One mit einem normalen Ethernet-Kabel mit dem Router und somit mit dem Internet verbinden. Lest bei uns auch, was man tun kann, wenn über HDMI kein Ton wiedergegeben wird. Zudem zeigen wir euch im Vergleich, welche Anschlüsse die PS4 hat. Alles zu Xbox One. Fehlt euch ein wichtiger Anschluss an der Xbox One? Anadi Online-Banking. Screenshots. Description. Anadi Online-Banking Mit der Online-Banking App der Austrian Anadi Bank erledigen Sie Ihre Bankgeschäfte einfach und sicher mit Ihrem Smartphone oder Tablet und behalten den Überblick über Ihre Finanzen. Anadi tresorTAN App Holen Sie sich zusätzlich die Anadi tresorTAN App für noch mehr Sicherheit für Ihr Banking. ++++Funktionen der Anadi Online-Banking App++++ - Meine Startseite: Mit der Funktion "Meine Startseite" können Sie Ihr Online-Banking ganz nach Ihren Vorstellungen gestalten. Abhängig davon, welche Informationen für Sie am wichtigsten sind, definieren Sie über unterschiedliche Ansichten, was Ihnen auf der Startseite angezeigt wird. Mit einem persönlichen Hintergrundbild, Ihrem Verfügerbild und einem individuellen Begrüßungstext erhöhen Sie den Wohlfühlfaktor und die Sicherheit. - Einstieg mit shortPIN: Der Einstieg in das Online-Banking ist auf Ihrem Smartphone oder Tablet sehr einfach mit shortPIN möglich. Mit einer selbst gewählten 4-stelligen PIN (shortPIN) haben Sie unkompliziert und schnell den Überblick über alle Funktionen. Erst wenn Sie eine Transaktion oder Änderung durchführen wollen, ist die zusätzliche Eingabe von PIN und / oder TAN erforderlich. Für die Nutzung der shortPIN ist eine Gerätebindung (d.h. Bindung der Online-Banking App mit Ihrem Smartphone oder Tablet) notwendig. Diese erhöht zusätzlich die Sicherheit. - Finanzübersicht: In der Finanzübersicht sehen Sie Ihren aktuellen Finanzstatus und haben Zugriff auf alle Ihre Girokonten, Sparkonten, Festgeldkonten, Kreditkarten und Wertpapierdepots. Ergänzt wird die Übersicht durch grafische Verlaufsdarstellungen des Vermögens und der Umsätze. - Kategorisierung der Umsätze: Die automatische bzw. manuelle Zuordnung Ihrer Umsätze zu Kategorien und grafische Darstellung der Ein- und Ausgänge erleichtert Ihre Finanzplanung. - Intelligente Auftragserfassung: Nutzen Sie bereits verwendete und gespeicherte Empfängerdaten für eine smarte Auftragserfassung oder scannen Sie einfach den QR-Code auf Ihren Rechnungen und ersparen sich die Eingabe der Rechnungsdetails. - Gestalten Sie Ihr Online-Banking ganz nach Ihren Wünschen: Vergeben Sie Bilder für Ihr Profil und Ihre Sparziele und lassen Sie sich über SMS, E-Mail oder Push-Mitteilung über Konto-Ein und -Ausgänge, Nachrichten und die Entwicklung Ihrer Sparziele ganz nach Ihren persönlichen Bedürfnissen informieren. - Sparziele: Erfassen Sie Sparziele zu Ihren Sparkonten und verfolgen Sie, wie Sie der Erfüllung Ihrer Wünsche finanziell Schritt für Schritt näher kommen. ++++Zusätzlicher Service++++ - Quick-Check: Schneller Überblick über Ihre Transaktionen. Der schnelle Zugang ist über shortPIN möglich. - barTAN: Mit der barTAN-Funktion holen Sie sich Bargeld bei jedem Anadi Bankomaten ohne Bankomatkarte. - Finder: Damit finden Sie die nächstgelegene Anadi Filiale in Ihrer Nähe bzw. den nächstgelegenen Bankomaten - Kontakt: Hier finden Sie alle Kontaktdaten zur Austrian Anadi Bank und den Standorten. ++++Sicherheit ist uns wichtig++++ Beim Thema Sicherheit setzen wir auf höchste Standards. Ihre Daten werden stets verschlüsselt übertragen und Ihre Finanzgeschäfte nach aktuellen Zahlungsverkehrs- und Sicherheitsstandards abgewickelt. ++++ Wir sind gerne für Sie da! ++++ Für Fragen steht Ihnen unser Customer Care Center unter der Telefonnummer + 43 (0) 50202 0 von Montag bis Freitag von 7.30 bis 18.00 Uhr gerne zur Verfügung. Available on. tresorTAN-Zeichnungsverfahren Schnellzugang über shortPIN Gerätebindung für mehr Sicherheit Personalisierte Mitteilungen über Ein- und Ausgänge, Nachrichten und die Entwicklung Ihrer Sparziele Intelligente Auftragserfassung Mit barTAN Bargeld beheben ohne Bankomatkarte. Kategorisierung der Umsätze Schließfach für e-Kontoauszüge Quick-Check. System Requirements. Additional info. Austrian Anadi Bank AG. Austrian Anadi Bank AG. Approximate download size. Age rating. Use your location. Use your webcam. Access your Internet connection and act as a server. Get this app while signed in to your Microsoft account and install on up to ten Windows 10 devices. Thanks for reporting your concern. Our team will review it and, if necessary, take action. Sign in to report this app to Microsoft. Ratings and reviews. No one's rated or reviewed this product yet. Rate and review this product on the device it's installed on. Your review. Thanks. Your review will post soon. There was an error posting your review. Please try again later. Translate to English. Язык Microsoft Store: United States - English. Вас интересует язык Microsoft Store: Россия - Русский? Перевести на русский. You are shopping Microsoft Store in: United States - English. Are you looking for Microsoft Store in: Россия - Русский?

Xbox one ausgänge

See all your VIP servers in the Servers tab. Recommended Games. Passes for this game. Gear for this game. Clans. Builders Club Only. ©2018 Roblox Corporation. Roblox, the Roblox logo, Robux, Bloxy, and Powering Imagination are among our registered and unregistered trademarks in the U.S. and other countries. Roblox is now loading. Get ready to play! You're moments away from getting into the game! Check Remember my choice and click in the dialog box above to join games faster in the future! Это видео недоступно. Очередь просмотра. Удалить все Отключить. Neue One Connect Box Mini 2016 für Samsungs 4K Fernseher. Хотите сохраните это видео? Пожаловаться. Пожаловаться на видео? Понравилось? Не понравилось? Текст видео. Samsung liefert alle neuen 4K Fernseher ab der 7er Serie mit der neuen One Connect Box Mini 2016 aus. * zwei USB 2.0 Anschlüsse. * Sat-Anschluss (je nach Serie Einzel- oder Doppel-Anschluss) * einen optischer Audio-Ausgang. * einen One Connect Anschluss für die Verbindung zum TV. Triton 720+ User Manual. Related Manuals for Triton 720+ Summary of Contents for Triton 720+ User Guide [ENGLISH/B/08-12]. Table of Contents Package Contents . 3 Features Headset . Page 3: Package Contents. Package Contents 7.1 Surround Headset In-line Audio Controller Detachable, with Breakaway Cable Flexible Microphone Digital Xbox LIVE® Digital Audio Adapter Decoder Box Communication Cable (Xbox 360 only) Optical Cable USB Cable PC Adapter. Headset Microphone Insertion Directions Adjustable Headrail Insert the microphone into the headset by lining up the small dot Plush Headrail and on the microphone with the small Earcup Padding dot on the headset. Firmly press the microphone Removable, Flexible into place. Microphone Rotate the microphone in a clockwise direction until it stops. Page 5: In-line Controller. In-line Controller Mic Mute: Slide the mic mute switch down to mute the microphone so others cannot hear you. Master Volume and Mute: Use to adjust the master volume of game audio. Push in to mute all game sound. Breakaway In-line Connector Xbox LIVE Port: Use to connnect to Xbox LIVE. Page 6: Digital Decoder Box. Digital Decoder Box Power Button ON = Dolby Headphone mode Game Volume Control OFF = Stereo Only Mode Press to cycle through Dolby/ EQ Indicator: EQ modes GREEN = Music Mode ON = Dolby Digital signal is BLUE = Movie Mode being received OFF = Stereo Mode ON = Pro Logic IIx mode. Audio Input Format: Dolby Digital / EX STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIC GREEN = Music Mode 7.1 Audio PRO LOGIC IIX MOVIE BLUE = Movie Mode 7.1 Audio. Audio Input Format: Stereo STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIC GREEN = Music Mode 7.1 Audio PRO LOGIC IIX MOVIE BLUE = Movie Mode 7.1 Audio. Connect to Xbox 360 Remove protective caps from the optical cable. Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. Plug one end of the USB Cable to a USB port on the console. Plug the other end of the USB Cable into the Decoder Box. XBOX S - HDMI/Component/Composite/VGA PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [10]. XBOX - Component/Composite/VGA PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [11]. XBOX - HDMI PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [12]. Connect to PS3 Remove protective caps from the optical cable. Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. Plug one end of the USB Cable into a USB port on the console. Plug the other end of the USB Cable into the Decoder Box. PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [14]. Connect to PC - Analog Plug the USB connector into an available USB port. Connect the Pink 3.5mm and Green 3.5mm connectors to the PC sound card. Connect PC Adapter to end of headset Cable. Plug the headset into the in-line controller. [15]. PC - Analog PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [16]. Connect to PC - Digital Remove protective caps from the optical cable. Optical Cable may require adapter (not included) for some computer models. Plug one end of the optical cable into the Computer. Plug the other end of the optical cable into the Decoder Box. Plug one end of the USB Cable into a USB port on the computer. PC - Digital PARTS NEEDED FROM PACKAGE CONTENTS (REFERENCE PAGE 3) [18]. WARRANTY 2-YEAR LIMITED WARRANTY Mad Catz warrants this product to be free from defects in materials and workmanship for the warranty period. This non-transferable, two- (2) year limited warranty is only to you, the first end-user purchaser. If a defect covered by this warranty occurs AND you provide proof of purchase, Mad Catz, at its option, will repair or replace the product at no charge. TECHNICAL SUPPORT Online Support: http://support.madcatz.com North American telephone, available Monday through Friday (excluding holidays): 1-800-659-2287 (USA only) or 1-619-683-2815 (outside USA). United Kingdom telephone, available Monday through Friday (excluding bank holidays): 08450 508418. European telephone (outside UK), available Monday through Friday (excluding bank holidays): +44(0) 1633 883110. CAUTIONS • Long-term exposure to loud music or other sounds in headphones may cause hearing damage. It is best to avoid extreme volume levels when using headphones, especially for extended periods. • Use this unit only as intended. • To prevent ire or shock hazard, do not expose this unit to rain or moisture. Do not use within 30’ of any water such as swimming pools, bathtubs, or sinks. • To avoid electrical shock, do not disassemble. Refer servicing to qualiied personnel only. • Never insert objects of any kind, other than authorized items, into the product as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in fire or electrical shock. • Stop using this unit immediately if you begin to feel tired or if you experience discomfort or pain in your hands and/or arms while operating the unit. CAUTIONS Exposure to Radio Frequency Radiation: The radiated output power of the headset is well within FCC radio frequency exposure limits for this type of device when unaltered and used as described in our instructions and the controller operates within guidelines found in radio frequency safety standards, which relect the consensus of the scientiic community and therefore, the manufacturer believes the device’s internal wireless radio is safe for use by consumers. The level of energy emitted is far less than the electromagnetic energy emitted by wireless devices such as mobile phones. WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. 7 2 0 Handbuch [DEUTSCH/B/08-12]. Kopfhörer Packungsinhalt . . 3 Funktionen Kopfhörer . Page 26: Packungsinhalt. Packungsinhalt 7.1 Surround-Headset Lautstärkeregler Abnezzhmbares, am Kabel flexibles Mikrofon (mit Flechtkabel) Digital Decoder Box Xbox LIVE® Digitaler Audioadapter -Kommunikationskabel (Xbox 360 nur) Optisches Kabel USB-Kabel PC-Adapter. Page 27: KopfhГ¶rer. Kopfhörer Mikrofonanschlussrichtungen Anpassbarer Kopfhörerbügel Stecken Sie das Mikrofon in das Headset und achten Sie Weicher Kopfhörerbügel darauf, dass der kleine Punkt des und Ohrmuschelpolsterung Mikrofons mit dem kleinen Punkt des Headsets ausgerichtet ist. Lassen Sie das Mikrofon einrasten. Abnezzhmbares, flexibles Mikrofon Drehe das Mikrofon im Uhrzeigersinn bis zum Stop. Page 28: Bedienung Am Kabel. Bedienung am KabeL Mikrofon-Stummtaste: Schieben Sie die Mikrofon-Stummtaste nach unten, um das Mikrofon stumm zu schalten, damit andere Sie nicht hören können. Master-Lautstärke und -Stummschaltung: Einstellen der Spiellautstärke Stummschalten des gesamten Spielsounds. Lautstärkeregler am Kabel (mit Flechtkabel) Xbox LIVE-Port: Herstellen einer Verbindung zu Xbox LIVE. Stimmkommunikationsregelung -und SVM: Einstellen der Lautstärke der Stimmen anderer Spieler. Page 29: Digital Headphone Decoder. Digital Headphone Decoder Ein/Aus-Taste EIN = Dolby-Kopfhörer Spiellautstärkeregler AUS = Nur-Stereo-Modus Zum Schalten durch die Dolby-/ Equalizer-Anzeige: EQ-Modi drücken GRÜN = Musik-Modus EIN = Dolby Digital 5.1 -Signal wird BLAU = Film -Modus empfangen AUS = Stereo-Modus EIN = Pro Logic IIx-Modus Headset-Ausgänge AUS = Dolby Digital oder im Stereo-Modus. Audio-Eingabeformat: Dolby Digital / EX STEREO Stereo-Audio PRO LOGIC IIX MUSIK GRÜN = Musik-Modus 7.1 Audio PRO LOGIC IIX FILM BLAU = Film -Modus 7.1 Audio. Audio-Eingabeformat: Stereo STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIK GRÜN = Musik-Modus 7.1 Audio PRO LOGIC IIX FILM BLAU = Film -Modus 7.1 Audio. Anschluss an Xbox 360 Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln. Schließen Sie ein Ende des optischen Kabels an der Rückseite der Spielkonsole an. Schließen Sie das andere Ende des optischen Kabels an die Decoder Box an. Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Konsole an. XBOX S HDMI/Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [10]. XBOX Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [11]. XBOX - HDMI BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [12]. Anschluss an PS3 Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln. Schließen Sie ein Ende des optischen Kabels an der Rückseite der Spielkonsole an. Schließen Sie das andere Ende des optischen Kabels an die Decoder Box an. Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Konsole an. BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [14]. Anschluss an PC - Analog Stecken Sie den USB-Stecker in einen verfügbaren USB-Anschluss. Schließen Sie den rosa und den grünen 3,5-mm-Stecker an die PC- Soundkarte an. Verbinden Sie den PC-Adapter mit dem Ende des Headset-Kabels. Schließen Sie das Headset an die Bedienung am Kabel an. [15]. PC - Analog BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [16]. Anschluss an PC - Digital Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln. Optisches Kabel erfordert eventuell Adapter (nicht enthalten) für einige Modelle den Computer an. Schließen Sie ein Ende des optischen Kabels an den Computer. Schließen Sie das andere Ende des optischen Kabels an den Computer an. Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an einen USB-Anschluss an der Konsole an. PC - Digital BENÖTIGTE TEILE AUS DEM PACKUNGSINHALT (REFERENZSEITE 3) [18]. GEWÄHRLEISTUNG BEGRENZTE GEWÄHRLEISTUNG FÜR ZWEI JAHRE Mad Catz garantiert, dass dieses Produkt für den Garantiezeitraum keine Defekte bei Konstruktion und Material aufweist. Diese auf (2) Tage beschränkte, nicht übertragbare Garantie gilt nur für Sie, den ersten Endverbraucher-Käufer. Wenn ein durch diese Garantie abgedeckter Mangel auftritt UND Sie einen Kaufbeleg vorweisen können, wird das Produkt kostenfrei von Mad Catz wahlweise repariert oder ersetzt. TECHNISCHER SUPPORT Online-Support: http://support.madcatz.com Mo - Fr Telefonisch: 089-21094818 Telefonnummer für Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 1-800-659-2287 (nur USA) oder 1-619-683-2815 (außerhalb der USA). Telefonnummer für Großbritannien, Nordamerika, Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): 08450 508418. Telefonnummer für Europa (außerhalb Großbritanniens), Montag bis Freitag (außer an Feiertagen): +44(0) 1633 883110. WARNHINWEISE • Ständiges Hören von zu lauter Musik oder anderen Geräuschen mit dem Kopfhörer kann zu schweren Hörschäden führen. Es wird empfohlen, zu hohe Lautstärken zu vermeiden, insbesondere wenn Sie den Kopfhörer längere Zeit verwenden. • Benutzen Sie die Einheit nur für den vorgesehenen Zweck. • Um den Ausbruch eines Feuers oder eine andere Gefahrensituation zu verhindern, setzen Sie die Einheit weder Regen noch Feuchtigkeit aus. Halten Sie einen ausreichend großen Abstand zu Wasser (ca. 80 cm), z. B. in Schwimmbecken, in Badewannen oder Waschbecken. • Um elektrischen Schock zu vermeiden, nehmen Sie das Gerät nicht auseinander. Das Gerät darf nur von qualifiziertem Personal gewartet werden. WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Manuel de l’utilisateur [FRANÇAIS/N/08-12]. Table des matières Contenu de l’emballage . 3 Fonctionnalités Casque d’écoute . Contenu du coffret Casque Surround 7.1 Contrôleur de volume Microphone flexible filiare detachable et amovible Digital boîtier Câble de Adaptateur audio du décodeur Communication numérique Xbox LIVE® (Xbox 360 seulement) Câble optique Câble USB. Page 49: Casque D'Г©coute. Casque d’écoute Sens d’insertion du microphone Arceau réglable Insérez le microphone dans le casque en alignant le petit point du microphone avec le petit point du Repose-tête et écouteurs casque. coussinets rembourrés en peluche ajustables Appuyez fermement sur le microphone pour le mettre en place. Microphone Amovible, Tournez le microphone dans le sens flexible. Page 50: ContrГґleur п¬Ѓlaire. Contrôleur filaire Sourdine de micro: Que les autres personnes ne puissent pas vous entendre. Volume principal et sourdine: Utilisez ce bouton pour régler le volume principal du jeu. Appuyez dessus pour désactiver tous les sons du jeu. Contrôleur en ligne détachable Port Xbox LIVE: Utilisez ce bouton pour vous connecter au Xbox LIVE. Page 51: BoГ®tier Du DГ©codeur. Boîtier du décodeur Bouton Power ON = Casque Dolby Contrôle du volume du jeu DÉSACTIVÉ = mode Stéréo uniquement Appuyez pour passer d’un mode Témoin EQ : Dolby/EQ à l’autre VERT = Mode Musique ON = Signal Dolby Digital BLEU = Mode Film ON = Mode Pro Logic IIx DÉSACTIVÉ. Format d’entrée audio: Dolby Digital / EX STÉRÉO Audio Stéréo PRO LOGIC IIX MUSIQUE VERT = Mode Musique Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLEU = Mode Film Audio 7.1. Format d’entrée audio: Stéréo STÉRÉO Audio Stéréo PRO LOGIC IIX MUSIQUE Audio 7.1 VERT = Mode Musique PRO LOGIC IIX FILM BLEU = Mode Film Audio 7.1. Connexion à une Xbox 360 Retirez les capuchons de protection du câble optique. Branchez une extrémité du câble optique à l’arrière de la console de jeu. Branchez l’autre extrémité du câble optique sur le Boîtier du décodeur. Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console. Branchez l’autre extrémité. XBOX S - HDMI/Composante/VGA/composite PIÈCES INCLUSES DANS LE CONTENU DE LA BOITE (VOIR PAGE 3) [10]. XBOX - Composante/VGA/composite PIÈCES INCLUSES DANS LE CONTENU DE LA BOITE (VOIR PAGE 3) [11]. XBOX - HDMI PIÈCES INCLUSES DANS LE CONTENU DE LA BOITE (VOIR PAGE 3) [12]. Connexion à une PS3 Retirez les capuchons de protection du câble optique. Branchez une extrémité du câble optique à l’arrière de la console de jeu. Branchez l’autre extrémité du câble optique sur le Boîtier du décodeur.. Branchez une extrémité du câble USB sur un port USB de la console. Branchez l’autre extrémité. PIÈCES INCLUSES DANS LE CONTENU DE LA BOITE (VOIR PAGE 3) [14]. GARANTIE GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS Mad Catz garantit ce produit contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie. Cette garantie limitée de deux (2) ans non transférable s’applique à vous uniquement en tant qu’acheteur et premier utilisateur final. Si un vice couvert par cette garantie est décelé ET que vous fournissez une preuve d’achat, Mad Catz, à. ASSISTANCE TECHNIQUE Aide en ligne : http://support.madcatz.com Téléphone pour l’Amérique du Nord : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au +1-800-659-2287 (États-Unis uniquement) ou au +1-619-683-2815 (depuis l’étranger). Téléphone pour la France : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 01 82 88 01 80. Téléphone pour la Royaume-Uni : du lundi au vendredi (sauf jours fériés) au 08450 508418. ATTENTION • Une exposition à long terme à de la musique ou à d’autres sons forts dans un casque pourrait entraîner une perte auditive. En cas d’utilisation d’un casque, il est conseillé de régler le volume de façon à éviter des sons trop forts. • N’utilisez cette unité que dans le but pour lequel elle a été conçue. • Pour prévenir tout risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cette unité à la pluie ou à l’humidité. Ne l’utilisez pas à moins de 9 mètres de l’eau (par exemple une piscine, une baignoire ou un évier). ATTENTION Exposition aux émissions de fréquences radio : La puissance des radiations émises par la manette se trouve dans les limites d’expositions aux fréquences radio imposées par la FCC, lorsque l’appareil n’est pas altéré et qu’il est utilisé conformément aux instructions. WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Manual de Usuario [ESPAÑOL/B/08-12]. Auriculares Contenido del paquete . 3 Características Auriculares . Contenido del paquete De volumen en línea Micrófono flexible Auriculares para de control con y desmontable juegos de surround 7.1 cable que separa Digital Caja Cable de Adaptador de audio Decodificadora comunicación de digital (Xbox 360 sólo) Xbox LIVE® Cable óptico Cable de USB. Auriculares Instrucciones de montaje del micrófono Arco ajustable Para insertar el micrófono en los auriculares, alinee el pequeño punto señalado en el micrófono con el Arco de soporte y orejeras de punto de los auriculares. auriculares Empuje con firmeza y presione acolchados hasta que el micrófono esté. Control en línea Silenciador de micrófono: Deslice el interruptor del silenciador del micrófono hacia abajo para eliminar el sonido del mismo, así los demás no podrán oírle. Volumen y Silencio (mute) principales: Utilícelos para ajustar el volumen principal del sonido del juego. Presione para silenciar todo el sonido del juego. Control de volumen en línea con ruptura Puerto de Xbox LIVE: Utilícelo para la conexión a Xbox LIVE. Headphone Caja Decodificadora Botón Power (encendido) ON = Auriculares Dolby: Control de volumen del juego BLANCO=modo auriculares Dolby Pulsa para alternar entre los modos OFF = Modo sólo Stereo Dolby y EQ Indicador EQ: ON = Se está recibiendo la señal Dolby VERDE = Modo Música Digital AZUL = Película o Juego. Formato de entrada de audio: Dolby Digital / EX ESTÉREO Estéreo Audio PRO LOGIC IIX MÚSICA VERDE = Modo Música 7.1 Audio PRO LOGIC IIX PELÍCULA AZUL = Modo Pelîcula 7.1 Audio. Formato de entrada de audio: Estéreo ESTÉREO Estéreo Audio PRO LOGIC IIX MÚSICA VERDE = Modo Música 7.1 Audio PRO LOGIC IIX PELÍCULA AZUL = Modo Petîcula 7.1 Audio. Conexión a Xbox 360 Retire las fundas protectoras del cable óptico. Conecte el extremo del cable óptico a la parte trasera de la consola. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. XBOX S - HDMI/componentes/VGA/compuestos PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [10]. XBOX - componentes/VGA/compuestos PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [11]. XBOX - HDMI PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [12]. Conexión a PS3 Retire las fundas protectoras del cable óptico. Conecte el extremo del cable óptico a la parte trasera de la consola. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. Conecte un extremo del cable USB al puerto USB de la consola Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [14]. Conexión a PC - Analog Conecta el conector USB a algún puerto de USB disponible. Conecta el conector rosa de 3,5 mm y el conector verde de 3,5 mm a la tarjeta de sonido del PC. Conecta el adaptador del PC al extremo del cable de los auriculares. Enchufe los auriculares al controlador en línea. PC - Analog PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [16]. Conexión a PC - Digital Retire las fundas protectoras del cable óptico. El cable óptico puede requerir adaptador (no incluido) para algunos modelos de el equipo. Conecte el extremo del cable óptico a la parte trasera de el equipo. Conecte el otro extremo del cable óptico a la caja decodificadora. PC - Digital PIEZAS NECESARIAS INCLUÍDAS EN LA CAJA (VER LA PÁGINA 3) [18]. GARANTÎA GARANTÍA LIMITADA DE DOS AÑOS Mad Catz garantiza que este producto estará libre de defectos en materiales y mano de obra durante la vigencia de la garantía. Se extiende esta garantía limitada de dos (2) años exclusivamente a usted, el comprador original, y no podrá. APOYO TÉCNICO Apoyo en línea: http://support.madcatz.com Teléfono Norteamérica: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos en EE.UU.), +1-800-659-2287 (sólo desde EE.UU.) o +1-619-683-2815 (desde otros países). Teléfono España: de lunes a viernes (con excepción de los días festivos), 93 181 63 94. PRECAUCIONES • La exposición a largo plazo a música u otros sonidos en niveles altos de volumen en los auriculares puede causar lesiones auditivas. Se recomienda evitar niveles de volumen extremos al utilizar auriculares, especialmente si se los usa por períodos prolongados. • Use este equipo únicamente del modo previsto. • Para evitar riesgo de incendio o de descarga eléctrica, no exponga este equipo a la lluvia ni a la humedad. No lo utilice a menos de 9 metros de depósitos de agua como piscinas, bañeras o fregaderos. instrucciones, pueden causar interferencias perjudiciales para las comunicaciones de radio. No existe ninguna garantía de que no se produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: (1) este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado. WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Guida Utente [ITALIANO/B/08-12]. Tavola dei Contenuti Contenuto della confezione . . 3 Caratteristiche Cuffie . Contenuto della confezione Cuffie da gioco Controllo del volume Microfono in linea con sgancio rimovibile/flessibile con audio surround Cavo di Comunicazione Adattatore audio Digital Decoder Box Xbox LIVE® digitale (Xbox 360 Solo) Cavo Ottico Cavo USB Adattatore per PC. Cuffie Istruzioni per l’inserimento Archetto regolabile del microfono Comodo archetto e Inserire il microfono nelle cuffie morbida imbottitura allineando il puntino del microfono delle coppe auricolari con il puntino delle cuffie. Premere bene il microfono in posizione. Microfono rimovibile/flessibile Ruotare il microfono di 90 gradi in senso antiorario. Controller in linea Far scorrere l’interruttore Microfono silenziato verso il basso per escludere il microfono, in modo che gli altri non possano sentire. Volume principale e Muto: Usare per regolare il Volume principale dell’audio di gioco. Spingere per silenziare completamente l’audio di gioco. Controllo in-line con sistema di sgancio rapido Usare per collegarsi a Xbox LIVE. Digital Decoder Box Pulsante di accensione ON = modalità Dolby Headphone Controllo del volume di gioco OFF = soltanto modalità stereo Premere per passare alle Modalità Film(Gioco)/Musica: modalità Dolby/EQ BLU = modalità Film(Gioco) ON = il segnale Dolby Digital è VERDE = Modalità. Formato Input Audio: Dolby Digital / EX STEREO Audio Stereo PRO LOGIC IIX MUSICA VERDE = Modalità musica Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLU = Modalità Film Audio 7.1. Formato Input Audio: Stereo STEREO Audio Stereo PRO LOGIC IIX MUSICA VERDE = Modalità musica Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLU = Modalità Film Audio 7.1. Collegamento alla Xbox 360 Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico. Inserire un’estremità del cavo ottico sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità del cavo ottico nel Decoder Box. Inserire un’estremità del cavo USB sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità. XBOX S - HDMI/Component/VGA/Composito PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [10]. XBOX - Component/VGA/Composito PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [11]. XBOX - HDMI PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [12]. Collegamento alla PS3 Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico. Inserire un’estremità del cavo ottico sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità del cavo ottico nel Decoder Box. Inserire un’estremità del cavo USB sul retro della console di gioco. Inserire l’altra estremità. PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [14]. Collegamento alla PC - Analogico Inserire il connettore USB in una porta USB disponibile. Collegare i connettori rosa, arancio, verde e nero da 3,5 mm alla scheda audio del PC. Collegare l’adattatore per PC all’estremità del cavo dell’auricolare. Inserire le cuffie nel controller in linea. [15]. PC - Analogico PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [16]. Collegamento alla PC - Digital Rimuovere i cappucci protettivi dal cavo ottico. Per alcuni modelli, potrebbe essere necessario un adattatore (non incluso) per il cavo ottico. Inserire un’estremità del cavo ottico sul retro della PC. Inserire l’altra estremità del cavo ottico nel Decoder Box. Inserire un’estremità. PC - Digital PARTI NECESSARIE DEL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE (RIFERIMENTO PAGINA 3) [18]. GARANZIA GARANZIA LIMITATA DI 2 ANNI Mad Catz garantisce che questo prodotto è privo di difetti di materiale e lavorazione per il periodo della garanzia. Questa garanzia limitata di due (2) anni, non trasferibile, è concessa solo al primo acquirente e utente finale. Se si rileva un difetto coperto da questa garanzia E si fornisce una prova di acquisto, Mad Catz, a sua discrezione, riparerà. ASSISTENZA TECNICA Assistenza online: http://support.madcatz.com Numero di telefono Regno Unito, dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): 08450 508418. Numero di telefono Europa (eccetto Regno Unito), dal lunedì al venerdì (esclusi giorni festivi): +44(0) 1633 883110. [20]. AVVERTENZE • L’esposizione prolungata alla musica o ad altri suoni alti nelle cufie può causare danni all’udito. È altamente consigliabile evitare livelli di volume estremi quando si usano le cuffie, specialmente per periodi prolungati. • Non usare per altri scopi se non quelli previsti. • Non esporre il prodotto a pioggia o umidità, per evitare incendi e scosse elettriche. Tenere a una distanza minima di 10 m dall’acqua (piscine, vasche e lavelli). • Non smontare per evitare scosse elettriche. Eventuali riparazioni vanno eseguite da personale qualificato. • Non inserire nel prodotto oggetti, se non quelli previsti, per evitare che raggiungano punti con tensioni pericolose o che causino un cortocircuito con conseguenti scosse elettriche e incendio. • In caso di stanchezza, pesantezza o dolore alle mani e/o alle braccia durante l’utilizzo del videogioco, sospendere immediatamente l’uso. WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Page 111. Lydformat Pakkens indhold . 3 Funktioner Headset . Pakkens indhold In-line lydstyrkestyring Aftagelig/fleksibel " ¡ ¡ ¢ £ ¤ med aftageligt kabel mikrofon  ¡ ¥ ¦ § ¨ § ¢ £ ¨ ¨  § ©     ¤ ¨   Headphone Xbox LIVE® Digital audio-adapter Dekoderboksen Kommunikationkabel. Headset Vejledninger til indføring af mikrofon Justerbar hovedbøjle Sæt mikrofonen i headsettet ved at stille den lille prik på Polstret hovedbøjle mikrofonen på linje med den lille og ørepuder prik på headsettet. Tryk mikrofonen på plads. Aftagelig/fleksibel Drej mikrofonen i urets retning, mikrofon indtil den stopper. Inline kontrolenhed Skub kontakten til mikrofonlydspærring ned for at slå mikrofonen fra, så andre ikke kan høre dig. Master-lydstyrke og mute: Bruges til at justere masterlydstyrke for spillyd. Tryk indad for at mute al spillyd. Inline-betjening med Breakaway-design Bruges til at tilslutte til Xbox LIVE. Bruges til at justere lydstyrken af stemmerne fra andre spillere. Headphone Dekoderboksen Strømknap ON = Dolby Headphone-tilstand Kontrolknap til spillydstyrke OFF = Tilstand kun med stereo Tryk for at køre igennem Dolby - Film (spil)/Musik-tilstand: og EQ-tilstande Blå = Film (spil)-tilstand ON (til) = Dolby Digital 5.1-signal GRØN = Musiktilstand modtages FRA = Stereotilstand ON (til) = Pro Logic llx-tilstand. Lydformat: Stereo STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIK GRØN = Musiktilstand 7.1 Audio PRO LOGIC IIX FILM BLÅ = Film (spil)-tilstand 7.1 Audio. Lydformat: Dobly Digital / EX STEREO Stereo Audio PRO LOGIC IIX MUSIK GRØN = Musiktilstand 7.1 Audio PRO LOGIC IIX FILM BLÅ = Film (spil)-tilstand 7.1 Audio. Opret forbindelse til Xbox 360 Fjern de beskyttende hætter fra det optiske kabel. Sæt den ene ende af det optiske kabel ind bag på spilkonsollen Sæt den anden ende af det optiske kabel ind i dekoderboksen. Sæt den ene ende af det USB kabel ind bag på spilkonsollen Sæt den anden ende af det USB kabel ind i dekoderboksen. XBOX S - HDMI/Komponent/VGA/Sammensat NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [10]. XBOX - Komponent/VGA/Sammensat NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [11]. XBOX - HDMI NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [12]. Opret forbindelse til PS3 Fjern de beskyttende hætter fra det optiske kabel. Sæt den ene ende af det optiske kabel ind bag på spilkonsollen Sæt den anden ende af det optiske kabel ind i dekoderboksen. Sæt den ene ende af det USB kabel ind bag på spilkonsollen Sæt den anden ende af det USB kabel ind i dekoderboksen. NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [14]. Opret forbindelse til PC - Analog Sæt USB-forbindelsesstikket ind i en ledig USB-port. Forbind de lyserøde, orange, sorte og grønne forbindelsesstik på 3,5 mm til pc’ens lydkort. Forbind PC-adapter til headset-kablet. Slut headset til in-line controlleren. [15]. PC - Analog NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [16]. Opret forbindelse til PC - Digital Fjern de beskyttende hætter fra det optiske kabel. På nogle modeller skal der muligvis bruges en adapter (medfølger ikke) sammen med det optiske kabel. Sæt den ene ende af det optiske kabel ind bag på PC. Sæt den anden ende af det optiske kabel ind i dekoderboksen. PC - Digital NØDVENDIGE DELE FRA ÆSKENS INDHOLD (REFERENCE SIDE 3) [18]. GARANTI 2 ÅRS BEGRÆNSET GARANTI Mad Catz garanterer, at dette produkt er fri for materiale- og håndværksfejl i garantiperioden. Denne ikke-overførbare, to (2) års begrænsede garanti gælder kun for dig, den første slutbrugerkøber. Hvis der opstår en fejl, som er dækket af denne garanti, OG du fremlægger købsbevis, vll Mad Catz, ud fra deres valg, reparere eller erstatte produktet uden beregning. TEKNISK SUPPORT Online Support: http://support.madcatz.com Telefon i Storbritannien, åben mandag til fredag (eksklusive helligdage): 08450 508418. Telefon i Europa (uden for Storbritannien), åben mandag til fredag (eksklusive helligdage): +44(0) 1633 883110. [20]. FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvaliiceret personale. WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Page 133. Conteúdo Conteúdo da embalagem . 3 Características Auscultador . Conteúdo da embalagem Controlo do volume Microfone Surround em linha com cabo amovível/flexível auscultadores de jogo de separação Digital / Caixa Cabo de Comunicação Adaptador Descodificadora Xbox Live Áudio Digital (Apenas Xbox 360) Cabo óptico Cabo USB Adaptador PC. Auscultador Instruções para Inserção do Microfone Suporte ajustável Insira o microfone nos auscultadores alinhando o pequeno Suporte e auscultador pondo do microfone com o pequeno revestido ponto dos auscultadores. Encaixe correctamente o microfone. Microfone amovível/ Rode o microfone no sentido dos flexível ponteiros do relógio até. Controlador em linha Deslize o Interruptor de Silêncio do Microfone para baixo para tirar o soma o microfone para que os outros não ouçam o que diz. Botões Master Volume e Mute: Utilize o botão Master Volume para ajustar o volume principal do áudio do jogo. Digital/Caixa Descodificadora Botão de alimentação Dolby Headphone: Controlo de Volume do Jogo LIGADO = Modo Dolby Headphone OFF = Modo Estéreo Prima para alternar entre os modos Dolby/EQ Modo Filme/Jogo/Música: LIGADO = o sinal Dolby Digital 5.1 AZUL = Modo Filme/Jogo está. Formato de entrada de áudio: Dolby Digital / EX ESTÉREO Audio Estéreo PRO LOGIC IIX MÚSICA VERDE = Modo Música Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILME AZUL = Modo Filme Audio 7.1. Formato de entrada de áudio: Estéreo ESTÉREO Audio Estéreo PRO LOGIC IIX MÚSICA VERDE = Modo Música Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILME AZUL = Modo Filme Audio 7.1. Ligar à Xbox 360 Remova as capas de protecção do cabo óptico. Ligue uma extremidade do cabo óptico ao painel posterior da consola de jogos. Ligue a outra extremidade do cabo óptico à caixa descodificadora. Ligue uma extremidade do cabo USB ao painel posterior da consola de jogos. XBOX S - HDMI/Componente/VGA/Composto PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [10]. XBOX - Componente/VGA/Composto PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [11]. XBOX - HDMI PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [12]. Ligar à PS3 Remova as capas de protecção do cabo óptico. Ligue uma extremidade do cabo óptico ao painel posterior da consola de jogos. Ligue a outra extremidade do cabo óptico à caixa descodificadora. Ligue uma extremidade do cabo USB ao painel posterior da consola de jogos. Ligue a outra extremidade do cabo USB à. PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [14]. Ligar à PC - Analógico Ligue o conector USB a uma porta USB disponível. Ligue os conectores Rosa, Laranja e Verde de 3,5mm à placa de som do PC. Ligue o Adaptador PC à extremidade do cabo do auscultador. Ligue os auscultadores ao controlador em linha. [15]. PC - Analógico PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [16]. Ligar à PC - Digital Remova as capas de protecção do cabo óptico. Poderá ser necessário um Cabo Óptico (não incluído) para alguns modelos. Ligue uma extremidade do cabo óptico ao painel posterior da PC. Ligue a outra extremidade do cabo óptico à caixa descodificadora. Ligue uma extremidade do cabo USB ao painel posterior da PC. PC - Digital PEÇAS NECESSÁRIAS DO CONTEÚDO DA EMBALAGEM (CONSULTAR PÁGINA 3) [18]. GARANTIA GARANTIA LIMITADA DE 2 ANOS A Mad Catz garante que este produto está isento de defeitos de material e de fabrico durante o período de garantia. Esta garantia limitada de dois (2) anos não transferível destina-se apenas a si, o primeiro utilizador adquirente. SUPORTE TÉCNICO Suporte Online: http://support.madcatz.com Por telefone no Reino Unido, disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): 08450 508418. Por telefone na Europa (fora do Reino Unido), disponível de Segunda a Sexta (excepto feriados): +44(0) 1633 883110. [20]. CUIDADOS • A exposição a longo prazo à música ou outros sons com um nível de volume elevado nos auscultadores pode causar lesões auditivas. É aconselhável evitar níveis de volume extremos aquando da utilização de auscultadores, em especial durante longos períodos de tempo. • Utilize esta unidade apenas para os ins para que foi concebida. • Para evitar riscos de incêndio ou de choques eléctricos, não exponha esta unidade à chuva ou à humidade. Não a utilize a uma distância inferior a 9,14 metros de locais com água, como piscinas, banheiras ou tanques. WWW.TRITTONAUDIO.COM ©2012 Mad Catz, Inc. 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U.S.A. Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. The shape and design of this product are a trade dress of Mad Catz Interactive, Inc., its subsidiaries and affiliates. Page 155. Ljudformat Förpackningens innehåll . 3 Funktioner Headset . Förpackningen innehåller Inline-volymkontroll Borttagbar/flexibel Surround Spelheadset med snubbelskydd kabel mikrofon Headphone Xbox Live- Adapter för digitalt Dekoderboxen kommunikationskabel ljud (Xbox 360 Endast) Optiska Kabeln USB Kabeln PC-adapter. Headset Anvisningar för mikrofonmontering Justerbart huvudband Sätt i mikrofonen i headsetet genom att passa ihop den lilla Mjukt huvudband punkten på mikrofonen med den och öronkåpor lilla punkten på headsetet. med kuddar Tryck bestämt fast mikrofonen så Borttagbar/flexibel att den sitter fast. mikrofon Vrid mikrofonen i en medurs tills det tar stopp. Inline-kontroller Skjut mikrofonens brytare för mute-funktion nedåt för att tysta mikrofonen så andra inte kan höra dig. Huvudvolym och mute-funktion: Används för att justera spelljudets huvudvolym. Tryck för att tysta alla spelljud. Direktkontroll med snubbelskyddsdesign Används för att ansluta till Xbox LIVE. Används för att justera röstvolymen från de andra spelarna. Headphone Dekoderboxen Ström-knapp ON = Dolbyläge för hörlurar Spelvolymkontroll AV = Endast Stereoläge Tryck för att växla mellan Film- (Spel) /Musikläge: Dolby/EQ Blå = Film- (Spel) läge ON = Signal för Dolby Digital 5.1 GRÖN = Musikläge tas emot AV = Stereoläge ON = Pro Logic IIx-läge Headsetutgångar AV = Tillgänglig signal för Dolby. Ljudformat : Dolby Digital / EX STEREOLÄGE Stereoläge PRO LOGIC IIX MUSIK GRÖN = Musikläge Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLÅ = Film- (Spel) läge Audio 7.1. Ljudformat : Stereoläge STEREOLÄGE Stereoläge PRO LOGIC IIX MUSIK GRÖN = Musikläge Audio 7.1 PRO LOGIC IIX FILM BLÅ = Film- (Spel) läge Audio 7.1. Ansluta till Xbox 360 Ta av skyddslocken från den optiska kabeln. Anslut ena änden av den optiska kabeln till spelkonsolens baksida. Anlsut den andra änden av den optiska kabeln till dekoderboxen. Anslut ena änden av den USB kabeln till spelkonsolens baksida. Anlsut den andra änden av den USB kabeln till dekoderboxen. XBOX S - HDMI/Komponent/VGA/komposit DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [10]. XBOX - Komponent/VGA/komposit DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [11]. XBOX - HDMI DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [12]. Ansluta till PS3 Ta av skyddslocken från den optiska kabeln. Anslut ena änden av den optiska kabeln till spelkonsolens baksida. Anlsut den andra änden av den optiska kabeln till dekoderboxen. Anslut ena änden av den USB kabeln till spelkonsolens baksida. Anlsut den andra änden av den USB kabeln till dekoderboxen. DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [14]. Ansluta till PC - Analog Anslut headsetets USB-kontakt till en ledig USB-port. Anslut de rosa, orangefärgade, svarta och gröna 3,5 mm kontakterna till PC:ns ljudkort. Anslut PC-adaptern till headsetkabelns ände. Anslut headsetet till inline-kontrollern. [15]. PC - Analog DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [16]. Ansluta till PC - Digital Ta av skyddslocken från den optiska kabeln. Vissa modeller kräver adapter (medföljer ej) för optisk kabel. Anslut ena änden av den optiska kabeln till PC baksida. Anlsut den andra änden av den optiska kabeln till dekoderboxen. Anslut ena änden av den USB kabeln till PC baksida. PC - Digital DELAR FRÅN FÖRPACKNINGEN KRÄVS (SE SIDAN 3) [18]. BEGRÄNSAD GARANTI 2 ÅRS BEGRÄNSAD GARANTI Mad Catz garanterar att denna produkt under garantiperioden kommer att vara fri från defekter i material och tillverkning. Denna icke överföringsbara, två (2) års begränsade garanti gäller endast för dig, den första slutanvändaren och inköparen. Om en defekt som täcks av denna garanti uppkommer OCH du överlämnar inköpsbevis, kommer Mad Catz att utan kostnad för dig, enligt eget gottfinnande, reparera eller byta ut produkten. TEKNISK SUPPORT Onlinesupport: http://support.madcatz.com Telefonnummer i Storbritannien tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): 08450 508418. Europeiskt telefonnummer (utanför Storbritannien) tillgängligt måndag till fredag (utom allmänna helgdagar): +44(0) 1633 883110. [20]. FORHOLDSREGLER • Længere tids udsættelse for høj musik eller andre lyde i hovedtelefoner kan forårsage høreskader. Det er bedst at undgå ekstrem lydstyrke ved brug af hovedtelefoner, specielt over længere tid. • Brug kun enheden til det beregnede formål. • For at undgå brand eller fare for stød, må denne enhed ikke udsættes for regn eller fugt. Må ikke bruges inden for en afstand af 0,76 meter fra alle former for vand såsom svømmebasiner, badekar eller vask. • Må ikke skilles ad. Dette sikrer, at elektrisk stød undgås. Service må kun udføres af kvaliiceret personale. • Skub aldrig objekter af nogen slags, andet end autoriserede dele, ind i produktet, da disse kan berøre farlige strømpunkter eller kortslutte dele, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. • Stop straks brugen af denne enhed, hvis du begynder at føle dig træt, eller hvis du oplever ubehag eller smerter i dine hænder og/eller arme under brug af enheden. Hvis tilstanden vedvarer, skal du kontakte en læge. • Undgå langvarig brug af denne enhed. Hold pauser hver 30. minutter. • Alle ledninger skal føres, således at de ikke let kan betrædes eller snubles over. Sørg for, at ledninger ikke anbringes på en måde eller på steder, hvor de kan komme i klemme eller beskadiges. • Ledningerne må ikke vikles omkring nogen del af en persons krop. • Børn må ikke lege med ledningerne. Live-TV auf der Xbox One über das Heimkinosystem. Mit Ihrer Xbox One können Sie Kabel-, Satelliten- oder Over-the-Air-Fernsehen in eine Vielzahl an Konfigurationen von Heimkinosystemen integrieren. Anders als bei der herkömmlichen Konsolenkonfiguration gibt es bei der TV-Integration einige Punkte mehr zu beachten. Wie bei den meisten Ergänzungen zu einem Entertainmentsystem gibt es viele Möglichkeiten, neue Geräte hinzuzufügen, die genaue Vorgehensweise hängt von Ihren Anforderungen und Präferenzen ab. Auf dieser Seite. Nutzen Sie den direkten Weg . Schließen Sie Ihre Xbox One direkt an Ihren Fernseher an, wenn dies möglich ist. Halten Sie das Ganze so einfach wie möglich . Je weniger kompliziert die Installation, desto weniger Probleme wird es vermutlich geben. Die direkteste Setupmöglichkeit besteht darin, Ihre Kabel- oder Satelliten-Set-Top-Box mit einem HDMI-Kabel an die Xbox One und die Xbox One dann mit einem weiteren HDMI-Kabel an Ihren Fernseher anzuschließen. Hinweis: Nur HDMI gilt als Videoausgang für die Xbox One Konsole. Dieser direkte Weg eignet sich optimal für Entertainmentsysteme, die die Fernsehlautsprecher oder an das Fernsehgerät angeschlossene externe Lautsprecher verwenden. Für diese Konfiguration muss Ihr Heimkinosystem Audio über HDMI unterstützen. Hinweis: Bei dieser Konfiguration muss die Xbox One ständig eingeschaltet sein, um das Live-TV-Signal zu sehen, das Sie von Ihrer Kabel-/Satelliten-Box empfangen. Wenn Sie eine Konstellation haben möchten, bei der Sie sowohl bei eingeschalteter Konsole über den Xbox OneGuide als auch bei abgeschalteter Konsole fernsehen können, benötigen Sie einen HDMI-Splitter zwischen der Kabel-/Satelliten-Box und der Xbox One. Wichtig: Die obige Konfiguration wird wegen der Qualitätsschwankungen der HDMI-Splitter, die derzeit erhältlich sind, nicht empfohlen. HDMI-Splitter können zu einem schlechteren Signal, HDCP-Fehlern oder anderen Problemen führen, die sich auf die Bild- und Klangqualität und die allgemeine Nutzung der OneGuide-Funktionen der Xbox One auswirken können. Bei Verwendung eines A/V-Receivers (Audio/Video) werden die Geräte am besten nacheinander angeschlossen: Verbinden Sie den HDMI-Ausgang der Set-Top-Box mit dem HDMI-Eingang der Xbox One. Verbinden Sie den HDMI-Ausgang der Xbox One mit dem HDMI-Eingang des A/V-Receivers. Verbinden Sie den HDMI-Ausgang des A/V-Receivers mit dem HDMI-Eingang des Fernsehgeräts. Diese Option ist nur möglich, wenn alle Geräte Audio über HDMI unterstützen. Surround Sound von Ihrer Set-Top-Box wird nicht über die Xbox One geleitet. Bei dieser Art von grundlegendem Setup mit A/V-Receivern werden Audio und Video über ein anderes Gerät geleitet. Je nachdem, welche Geräte Sie verwenden, besteht ein geringes Risiko einer Audio- oder Videoverzögerung. Hierbei handelt es sich um eine etwas kompliziertere Konfiguration, für die möglicherweise andere Kabel außer HDMI-Kabeln benötigt werden. Diese Option bietet vollen Surround Sound von Ihrer TV-Set-Top-Box. Sie ist am besten für ältere A/V-Receiver geeignet, die keinen HDMI-Anschluss haben oder Audio über HDMI nicht unterstützen. Verbinden Sie den HDMI-Ausgang der Set-Top-Box mit dem HDMI-Eingang der Xbox One. Verbinden Sie den HDMI-Ausgang der Xbox One mit dem HDMI-Eingang des Fernsehgeräts. Verbinden Sie den Audioausgang des Fernsehers mit dem Audioeingang der Soundbar, und verwenden Sie hierfür HDMI-Kabel oder optische S/PDIF-Kabel. Sie können Surround Sound von Ihrer Set-Top-Box direkt über die Xbox One Konsole an Ihr Fernsehgerät oder den A/V-Receiver leiten. Führen Sie die folgenden Schritte aus: Drücken Sie die Xbox -Taste , um den Guide zu öffnen. Hinweis: Durch das Drücken der Xbox -Taste wird der Guide von einem anderen beliebigen Bildschirm aus auf der Konsole geöffnet. Просмотр телепередач с помощью OneGuide на консоли Xbox One. На этой странице описано, как с помощью OneGuide, используя геймпад или голосовые команды, смотреть телевидение через консоль Xbox One. Чтобы начать просмотр ТВ, произнесите: " Привет, Кортана! Смотреть ТВ ", — или выберите Прямой эфир ТВ на странице Развлечения . Чтобы открыть OneGuide во время просмотра телепередачи, нажмите кнопку X на геймпаде. Примечание. OneGuide поддерживает лишь ограниченное количество функций и меню в телеприставках. Для получения доступа к другим функциям используемой телеприставки необходимо использовать пульт дистанционного управления. One more step. Please complete the security check to access www.gamingheadset-test.net. Why do I have to complete a CAPTCHA? Completing the CAPTCHA proves you are a human and gives you temporary access to the web property. What can I do to prevent this in the future? If you are on a personal connection, like at home, you can run an anti-virus scan on your device to make sure it is not infected with malware. If you are at an office or shared network, you can ask the network administrator to run a scan across the network looking for misconfigured or infected devices. Cloudflare Ray ID: 3e69b075161d9041 • Your IP : 185.87.51.142 • Performance & security by Cloudflare. Audioausgabe-Einstellungen. Primärer Ausgabeport. Dein PS4™-System wählt automatisch das optimale Audioformat für die angeschlossenen Geräte aus. Normalerweise ist keine Anpassung dieser Einstellungen erforderlich. Wenn du ein Gerät, beispielsweise einen AV-Verstärker für ein Heimkino, an den DIGITAL OUT (OPTICAL)-Port des Systems anschließt, kannst du die Audioformate auswählen, die vom angeschlossenen Gerät unterstützt werden. Wähl (Einstellungen) > [Sound und Bildschirm] > [Audioausgabe-Einstellungen] > [Primärer Ausgabeport] > [DIGITAL OUT (OPTICAL)], um die Audioformate anzupassen. Diese Einstellung ist nur auf einigen PS4™-Systemen verfügbar. Beachte, dass die Lautsprecher beschädigt werden können, wenn das ausgewählte Ausgabeformat deines PS4™-Systems nicht durch das angeschlossene Gerät unterstützt wird. Audioformat (Priorität) Du kannst das Audioausgabeformat festlegen, das vom System bevorzugt verwendet werden soll – außer in Situationen, in denen es nicht unterstützt wird. Wähl dazu (Einstellungen) > [Sound und Bildschirm] > [Audioausgabe-Einstellungen] > [Audioformat (Priorität)]. Die Standardeinstellung ist [Lineare PCM]. HDMI-Audioausgang. Wenn dein Gerät eine 7.1ch-Audioausgabe unterstützt, kannst du den Audioausgabetyp auswählen. Diese Einstellung ist nur auf einigen PS4™-Systemen verfügbar. Mad Catz AX 720 User Manual. Related Manuals for Mad Catz AX 720. Summary of Contents for Mad Catz AX 720. [ENGLISH] [FRANÇAIS] [ESPAÑOL] [DEUTSCH] AX 720 User Guide. [ENGLISH] [FRANÇAIS] Table of Contents CASQUE/AURICULARES/KOPFHÖRER Package Contents/Contenu de l’emballage/Contenido del paquete/Packungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Features/Fonctionnalités/Características/Funktionen Headset/Casque/Auriculares/Kopfhörer . Page 3: Package Contents. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] PACKAGE CONTENTS CONTENU DE L’EMBALLAGE/CONTENIDO DEL PAQUETE/PACKUNGSINHALT [EN] Dolby Surround Sound Gaming Headset ® [FR] Casque de jeu avec son surround Dolby [ES] Auriculares para juegos de Dolby con sonido surround [DE] Dolby Surroundsound Gaming-Headset [EN] In-line Volume Control with Breakaway Cable [FR] Contrôleur de volume filaire détachable [ES] De volumen en línea de control con cable que separa [DE] Lautstärkeregler am Kabel. [ENGLISH] [FRANÇAIS] HEADSET CASQUE/AURICULARES/KOPFHÖRER [EN] Plush Headrail and Earcup Padding [EN] Adjustable Headrail [FR] Repose-tête et écouteurs coussinets [FR] Arceau réglable rembourrés en peluche ajustables [ES] Arco ajustable [ES] Arco de soporte y orejeras de [DE] Anpassbarer Kopfhörerbügel auriculares acolchados [DE] Weicher Kopfhörerbügel und Ohrmuschelpolsterung [EN] Removable, Flexible Microphone. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] [EN] Microphone Insertion Directions Insert the microphone into the headset by lining up the small dot on the microphone with the small dot on the headset. Firmly press the microphone into place. Rotate the microphone in a counterclockwise direction 90 degrees. [FR] Sens d’insertion du microphone Insérez le microphone dans le casque en alignant le petit point du microphone avec le petit. [ENGLISH] [FRANÇAIS] IN-LINE CONTROLLER CONTRÔLEUR FILAIRE/CONTROL EN LÍNEA/BEDIENUNG AM KABE [EN] Mic Mute: Slide the mic mute switch down to mute the microphone so others cannot hear you. [FR] Sourdine de micro: Que les autres personnes ne puissent pas vous entendre . [ES] Silenciador de micrófono: Deslice el interruptor del silenciador del micrófono hacia abajo para eliminar el sonido del mismo, así. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] [EN] Breakaway In-line Connector [FR] Contrôleur en ligne détachable [ES] Control de volumen en línea con ruptura [DE] Lautstärkeregler am Kabel (mit Flechtkabel) [EN] Xbox LIVE Port: Use to connnect to Xbox LIVE. [FR] Port Xbox LIVE: Utilisez ce bouton pour vous connecter au Xbox LIVE . [ES] Puerto de Xbox LIVE: Utilícelo para la conexión a Xbox LIVE . [ENGLISH] [FRANÇAIS] DOLBY® DIGITAL / DOLBY HEADPHONE DECODER BOX/ BOÎTIER DU DÉCODEUR/CAJA DECODIFICADORA/ DECODER [EN] Power Button [EN] ON = Dolby Digital 5.1 signal is being received [FR] Bouton Power [Alimentation] [FR] ON = Signal Dolby Digital [ES] Botón Power (encendido) [ES] ON = Se está. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] [EN] ON = Dolby Headphone mode [EN] Headset Output OFF = Stereo Only Mode [FR] Sorties casque [FR] ON = Casque Dolby : BLANC = mode [ES] Salida (output) para los auriculares Casque Dolby [DE] Headset-Ausgänge DÉSACTIVÉ = mode Stéréo uniquement [ES] ON = Auriculares Dolby: BLANCO=modo auriculares Dolby OFF = Modo sólo Stereo. [ENGLISH] [FRANÇAIS] AUDIO INPUT FORMAT / FORMAT D’ENTRÉE AUDIO STEREO / STÉRÉO / ESTÉREO / STEREO Stereo Audio 7.1 Audio [EN] GREEN = Music Mode [FR] VERT = Mode Musique [ES] VERDE = Modo Música [DE] GRÜN = Musik-Modus 7.1 Audio [EN] BLUE = Movie Mode [FR] BLEU = Mode Film [ES] AZUL = Película o Juego. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] FORMATO DE ENTRADA DE AUDIO / AUDIO-EINGABEFORMAT DOLBY DIGITAL / EX Stereo Audio 7.1 Audio [EN] GREEN = Music Mode [FR] VERT = Mode Musique [ES] VERDE = Modo Música [DE] GRÜN = Musik-Modus 7.1 Audio [EN] BLUE = Movie Mode [FR] BLEU = Mode Film [ES] AZUL = Película o Juego [DE] BLAU = Film -Modus. [ENGLISH] [FRANÇAIS] CONNECT TO/CONNEXION À UNE/CONEXIÓN A /ANSCHLUSS AN XBOX 360 [EN] Remove protective caps from the optical cable. [FR] Retirez les capuchons de protection du câble optique . [ES] Retire las fundas protectoras del cable óptico [DE] Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln [EN] Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] [EN] Plug the headset into the in-line controller. [FR] Branchez le casque sur le contrôleur filaire . [ES] Enchufe los auriculares al controlador en línea . [DE] Schließen Sie das Headset an die Bedienung am Kabel an . [EN] Be sure to connect the Xbox LIVE communication cable in the proper order: A. [ENGLISH] [FRANÇAIS] [EN] New Xbox 360 – HDMI, Component or VGA setup can be used here. [FR] Nouvelle Xbox 360 – Il est possible d’utiliser ici la configuration HDMI, composante ou VGA . [ES] Nueva Xbox 360 – Aquí se puede utilizar instalación por HDMI, componentes o VGA . [DE] Neue Xbox 360 –. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] [EN] Legacy HDMI [FR] Classique HDMI [ES] Heredado HDMI [DE] Legacy HDMI [EN] Attention! Step-by-step setup video available at trittonusa.com [FR] Attention ! Vidéo d’installation pas à pas disponible sur trittonusa .com [ES] ¡Atención! Vídeo de configuración detallada disponible en trittonusa .com [DE] Achtung! Video mit schritt-für-schritt-konfigurationsanleitung verfügbar unter trittonusa .com. [ENGLISH] [FRANÇAIS] [EN] Legacy Component/VGA/Composite [FR] Classique Composante/VGA/composite [ES] Heredado Cable de componentes/VGA/compuestos [DE] Legacy Komponenten-/VGA-/Composite-Anschluss [EN] Attention! Step-by-step setup video available at trittonusa.com [FR] Attention ! Vidéo d’installation pas à pas disponible sur trittonusa .com [ES] ¡Atención! Vídeo de configuración detallada disponible en trittonusa .com [DE] Achtung! Video mit schritt-für-schritt-konfigurationsanleitung verfügbar unter trittonusa .com. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] [EN] In the Xbox dashboard, select System Settings > Console Settings > Audio > Digital Output and select “Dolby Digital 5.1” Watch to ensure that the “Dolby Digital” light on audio controller illuminates as a game or movie starts.To confirm Xbox LIVE settings, press the “Xbox Guide Button”. [ENGLISH] [FRANÇAIS] CONNECT TO/CONNEXION À UNE/CONEXIÓN A /ANSCHLUSS AN PLAYSTATION 3 [EN] Remove protective caps from the optical cable. [FR] Retirez les capuchons de protection du câble optique . [ES] Retire las fundas protectoras del cable óptico [DE] Entfernen Sie die Schutzkappen von den optischen Kabeln [EN] Plug one end of the optical cable into the rear of the gaming console. [ESPAÑOL] [DEUTSCH] [EN] Plug the headset into the in-line controller. [FR] Branchez le casque sur le contrôleur filaire . [ES] Enchufe los auriculares al controlador en línea . [DE] Schließen Sie das Headset an die Bedienung am Kabel an . [EN] Power on the gaming console and the Decoder Box. [ENGLISH] [FRANÇAIS] PlayStation 3 HDMI ®. [EN] In the XrossMediaBar™ menu, select System Settings > Accessory Settings > Audio Device Settings, and set both the input and output to “TRITTON AX 720 Headset”. You can see a visual confirmation that the microphone is functioning if the bar graph moves. If you do not see any movement, ensure the mute switch is configured correctly and that all connections, including the microphone, are tight and fully inserted. [ENGLISH] [FRANÇAIS] CONNECT TO/CONNEXION À UNE/CONEXIÓN A /ANSCHLUSS AN MP3/PHONE [EN] Optional MP3 adapter cable available at store.gameshark.com [FR] MP3 en option Adapter Cable Disponible à store .gameshark .com [ES] MP3 cable adaptador opcional Disponible en store .gameshark .com [DE] Optional MP3-Adapter-Kabel erhältlich bei store .gameshark .com. EC, and 2004/108/EC . Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz, Inc ., 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 . ©2011 Mad Catz, Inc . 7480 Mission Valley Road, Suite 101, San Diego, CA 92108 U .S .A . Mad Catz, TRITTON, the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trademarks of Mad Catz, Inc ., its subsidiaries and affiliates . Kingdom . Mad Catz, TRITTON, le logo Mad Catz et le logo TRITTON sont des marques de commerce ou des marques déposées de Mad Catz, Inc ., de ses filiales ou de ses sociétés affiliées . La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz . Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, et les logos Xbox sont des marques de commerce du groupe Microsoft . Kingdom . Mad Catz, TRITTON, el logotipo de Mad Catz y el logotipo de TRITTON son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Mad Catz, Inc ., sus subsidiarias y afiliados . La forma y el diseño de estos productos son un vestido comercial de Mad Catz . Microsoft, Kinect, Xbox, Xbox LIVE, Xbox 360, y los logotipos de Xbox son marcas comerciales del grupo de empresas de Microsoft .

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...